"Bienvenue!" – est une des phrases que vous allez entendre souvent si vous voyagez en Croatie. Pour ceux d'entre vous qui veulent passer vos vacances plus agréables et de communiquer avec la population locale, nous avons préparé les mots les plus importants et des phrases dans la langue croate. Réservez l'hébergement en Croatiej aux bons prix et vous êtes un pas de plus vers des vacances parfaites.
Salutations en croate
Salut – Zdravo, Bok, Ćao
Bienvenue – Dobrodošli
Bon matin– Dobro jutro
Bonjour– Dobar dan
Bonsoir– Dobra večer
Bonne nuit – Laku noć
Au revoir – Zbogom, Doviđenja
Bonne chance – Sretno
Les mots gentils en croate
Excuse moi! Je suis dessole – Oprostite! Ispričavam se! Žao mi je.
S'ils vous plaît– Molim
Vous voilà – Izvoli
Merci, Merci beaucoup – Hvala. Hvala lijepa
De rien – Nema na čemu
Banalités en croate
Comment êtes-vous? – Kako ste? (formalno)
Ça va? – Kako si? (neformalno)
Je suis bien, merci. – Dobro sam, hvala
Quelle heure est ils? – Koliko je sati?
Quel est ton nom? – Kako se zoveš? (neformalno)
Quel est votre nom? – Kako se zovete? (formalno)
Je m’appelle – Zovem se ...
Enchanté de vous rencontrer – Drago mi je
Tu es d'où? – Odakle si? (neformalno)
Vous êtes d'où? – Odakle ste? (formalno)
Je suis de ... – Ja sam iz ...
Trois phrases courantes
Pomalo – Phrase dalmate que nous voulons expliquer que quelqu’un doit être plus détendu, que il n'y a pas d'urgence. Le terme qui explique le style de la vie en Croatie. "Tout ira bien, juste pomalo".
Može – Confirmation réponse à une question dans laquelle quelqu'un vous offre quelque chose ou vous proposer une activité. Par exemple: «Voulez-vous un peu de jus d'orange?" "Može". "Pour aller à la plage?", "Može".
Samo malo – Si vous prenez votre temps et vous avez besoin de demander à quelqu'un d'être déplacé d'urgence, par exemple, si vous quittez le bus, vous dites: "Samo malo". Aussi, si vous vous précipitez dans la rue, et en face de vous des gens marchant trop lentement et vous ne pouvez pas passer par eux, vous dites: "Samo malo" et les gens libérer réflexivement l'espace pour pouvoir passer.
A votre santé! – Živjeli! Uzdravlje!
Bon appétit! – Dobar tek!
Bon voyage! – Sretan put!
Je comprends – Razumijem
Je ne comprends pas – Ne razumijem
Oui – Da
Non – Ne
Peut-être – Možda
Je sais pas – Ne znam
Tu parle croate? – Govoriš li hrvatski? (neformalno)
Parlez vous croate? – Govorite li hrvatski? (formalno)
Comment dites-vous ..... en croate? – Kako se kaže ..... na hrvatskom?
Ça coûte combien? – Koliko je to? Koliko ovo košta?
Ou est le toilette? – Gdje je zahod?
Voulez-vous danser avec moi? – Bi li htio plesati sa mnom? (pitamo muškarca)
Voulez-vous danser avec moi? – Bi li htjela plesati sa mnom (pitamo ženu)
Je te aime – Volim te
Joyeux anniversaire! – Sretan rođendan!
L'incendie! – Požar!
Laisse-moi tranquille! – Pustite me na miru!
Aide! – U pomoć!
Arrêt! – Stani!